BishopBarron|旨意的奥秘
发布日期:2017-11-21翻译|Carrie
我意识到你心里也许会问:“为什么祂就不能治愈所有人?”答案明显藏在天主旨意的奥秘之中,但重点在于:在很多方面,耶稣是治愈者,但最重要的是祂把我们从罪恶和死亡中解救出来,不仅仅是身体上的疾病。耶稣在历史上的所作所为都是末世的预期,是天主旨意的暗示和预兆。
Friends, today in the Gospel passage we see Jesus' mercy toward the blind man as a hallmark of his ministry. Jesus comes as healer, savior, inaugurator of the kingdom. He is the embodiment of hope. Jesus wanted to connect human suffering to the very source of life and health. The energy of God pours through him to the needy.
Now I realize a question may be forming in your mind: "Well, why doesn't he simply cure everyone, then?" The answer is obviously wrapped up in the mystery of God's will, but the important point is this: Jesus is healer in many senses, but ultimately in the sense that he heals us from sin and death, not only physical maladies. What appears historically in Jesus is an eschatological anticipation, a hint and foreshadowing of what is coming in God's time and in God's way.