黄伯禄的文化遗产有待开发
发布日期:2018-01-04   |    作者:高继宗

    黄伯禄,江苏省海门直隶厅(今南通市海门市)人,生于清道光9年12月9日(1830);名成亿,又号裳,字志山。幼年就读于私塾。道光二十三年4月5日(1843)入上海松江佘山张朴桥天主教修道院,学习中文、法文、拉丁文、哲学、神学等课程,洗名伯多禄,字斐默。咸丰十年4月13日(1860)晋升司铎,即在修院教授拉丁文、哲学,后到上海、苏州、海门等地传教。光绪元年至三年(1875-1877年)任徐汇公学校长,兼管小修院。光绪四年任江南教区主教秘书及神学顾问,并专务著作。曾两任震旦学院校长。黄神父于1909年10月8日卒于徐家汇,翌年1月20日葬于上海圣母堂。
    黄神父学贯中西,知识渊博,用中文、法文、拉丁文发表的作品30余种,内容广及宗教学、社会学、历史学、法律学、经济学、文字学、目录学、天文学、地震学等等。1970年代,著名天主教史学家方豪(1910—1980、浙江杭州人)在《中国天主教史人物传·黄伯禄》传文末赞道:“清末,江南教区,耶稣会与非耶稣会中、西司铎,人才辈出,黄氏为其中之佼佼者。”
    黄神父的著作多有创意,多为精品,不少著作一版、再版,乃至三版、四版、五版,还有一些著作,更走出国门,流传于欧、美,广受中外知识界的赞誉。《中国产权研究》的中文版于1882年出版,当年就被译为拉丁文出版;1891年又出了拉丁文增订版;后来,Bastard神父和Tobar神父又把它翻译成法文,于1897年以《汉学丛书》第11号出版。《中西历日合璧》于1885年出版,当年就被译为英文出版。《从法律观点看中国婚姻》、《盐之公卖研究》、《行政杂记》、《中国重大地震目录》第一卷、第二卷等,分别以《汉学丛书》第14号、第15号、第21号、第28号、第28-2号出版,发行于欧洲各国,为汉学西传贡献颇多,法国知识界尊称黄神父为杰出的“汉学家”,并两次给他颁发儒莲奖:一次是1899年,一次是1914年(黄神父已去世5年)。
    黄神父的一些社会科学和自然科学著作,如《中国产权研究》《从法律观点看中国婚姻》《盐之公卖研究》《中西新月对照》《日月蚀考》《中国古代太阳黑点考》《中国重大地震目录》等,都是前所未有的创新之作,甚至是开山之作,文献价值与科学价值都很高。
    英国著名汉学家李约瑟(1900-1995)在《中国科学技术史·天学》卷中,曾对黄伯禄的日月蚀研究作过充分的肯定:“自汉初以后,历代史书中都有系统的交食记录。伟烈亚力从那些记录中收集到不少数据,到1785年为止,计日食925次,月食574次。但最完整的表是黄伯禄的。”“德莫瓦德雷得到黄伯禄的协助,从古代观测记录中发现了太阳黑子活动相当接近11年的周期。”
    可是,黄神父的著作至今尚少国人问津,只有法文版《中国重大地震目录》第一卷与第二卷,才在近年被我翻译为中文(尚未出版),我研究发现,法文版《中国重大地震目录》是中国近代地震科学研究的开山之作,是中国的第一部地震科学专著,它将中国近代地震科学研究史提前到了清光绪末年(1906-1909)。黄神父的其他著作,也都是宝贵的文化遗产,其科学与社会价值均有待有识者去发现、开发、利用。
    伟烈亚力(1815-1887),英国汉学家,1847年来华。1857年创办《六合丛刊》,1867年创办英文季刊《远东释疑》,登载专论中国历史、宗教、语言等文章。1874年编辑《教务杂志》。1877年1月返英。著有《中国数学科学札记》《满蒙语文典》、《中国文献纪略》《匈奴中国交涉史》,译作《华英通商事略》、《重学图说》《汽机发轫》《续几何原本》《数学启蒙》《代数学》等。
    德莫瓦德雷(1852-1936、又译名马德赉),法国耶稣会传教士,1889年来华,曾任上海绿葭浜天文台台长。他在黄伯禄协助下写作的《中国古代太阳黑子观测》发表在《法国天文公报》上。

热门推荐