让我们认识圣经:玛窦福音——3.「厄玛奴耳」——「天主与我们同在」
发布日期:2024-08-05   |    作者:意鸣子

让我们认识圣经:玛窦福音

3.「厄玛奴耳」——「天主与我们同在」

《玛窦福音》是一部条理清晰的宗徒讲道集。在公元七、八十年代,位于安提约基雅的经师学院负责最后的修订,他们很好地汇编了他们所恢复的大量传统材料。

他们按照梅瑟五书,即法律五书的架构,编排了耶稣的五个伟大的讲道,这也形成了《玛窦福音》的主要框架。但是,在两个讲道之间,都有一个叙事部分,其中,圣史出于其教诲意愿,记述了耶稣的生活片段。因此,每一部分都是由一段叙述和一个讲道组成。总共有五个部分。

第一部分的叙述部分包括了第3和4章,记述了从洗者若翰到耶稣的出现的过程,以及耶稣传教工作的开始,直至其高潮,即提出纲领性的山中圣训。第一部分以关键的一节经文结束,即:「耶稣讲完了这些话」。然后第二部分开始,记述了一系列的奇迹故事,这些收录在第8和第9章;其后就是关于传教使命的伟大讲道,教会被授予继续耶稣传教工作的重任。这一部分的最后一句经文是:「耶稣嘱咐完了……」接着第三部分开始,以此类推。因此,五个部分,每一部分都由耶稣的行为和话语组成。

然而,尽管如此,我们仍需加上开始和结束部分。这样,我们可以说,《玛窦福音》由七大部分组成,这标记着全部、圆满。因为,在犹太传统中,数字7是星期和月相的天数,代表了圆满。七部分:五个中心、一个开始和一个结束。当然,结束部分描述的是耶稣受难、死亡及复活的故事。而开始部分,是最前的两章,包含了所谓的「幼年期的叙述」。这是对福音的神学性介绍。

在这种情况下,玛窦遵循了自己的传统,实际上,圣史玛窦所写的福音并不包括现《玛窦福音》的前两章内容;其他福音书中也找不到这些内容。我们知道,马尔谷和若望都没有叙述耶稣的童年。路加叙述了,但以另一种方式,用了其他的情节。只有人名和城市名是相对应的。

无论是路加还是玛窦的叙述,这部分的整个场景都是他们自己的。这意味着这些故事不是共同传统的一部分,而是经过了特殊的神学性加工。玛窦的经师学院在对圣经的研究基础上,对其进行了重新加工,为福音增加了一个前言。他们希望,读者从一开始,就能看到一切的结局。

从一开始,在耶稣的历史经历中,就有迹象表明他将要完成的工作。这也就是为什么《玛窦福音》对耶稣童年的描述是围绕5个对圣经的引述而展开的。我强调这个数字,因为它不是偶然的。首先,他们用这五个圣经参照建立了一个参照框架。

第一个引述来自《依撒意亚先知书》第7章第16节:「有位贞女要怀孕生子,给他起名叫厄玛奴耳。」第二个引自《米该亚先知书》:「厄弗辣大白冷!你在犹大郡邑中虽是最小的,但是,将由你为我出生一位统治以色列的人……」第三个引述,来自《欧瑟亚先知书》第11章的开头:「从在埃及时,我就召叫他为我的儿子。」第四个引自《耶肋米亚先知书》,安慰之书,第31章:「在辣玛有叹息声,酸辛哭泣:辣黑耳悲悼自己的儿子,不愿受安慰,因为他们已不存在了!」第五个引述,不是由特殊的先知所说,而是来自普通的先知:(以下不是引文原文字)「他将被称为纳匝肋人。」

这是一个在任何先知预言中都无法确切找到的表达,但这可能是在暗示一个希伯来概念,即(netser),这嫩芽将被称为纳匝肋人,因为这是预言性的嫩芽,源自「Jesse」,不同的预言传统都提到了此应许。(依撒意亚先知用来指代「嫩芽」的词是(netser),这是借农业来隐喻,在玛窦时代,它被用来比喻即将来临的默西亚。)因此,玛窦学院从一些旧约经文,一些预言默西亚的图像开始着手。

他们参照法律五书,选择了5个引述,并围绕这5个引述构建了耶稣的童年,以说明旧约经文是如何在耶稣身上得以应验的。常用的叠句是:「这就应验了上主借先知所说的话。」

因此,这里有一个强调。耶稣的生命使先知们所提及的应许得以实现。尤其是,当《欧瑟亚先知书》第11章的「我从埃及召回了我的儿子」被引用时,它向我们传递了一个很重要的思想。当先知提到他的儿子时,他想的是以色列;而在玛窦福音中,儿子是指耶稣。「我从埃及召回了我的儿子」:是天主,以色列的天主记起了出谷;意思是:「我带领以色列民出离了埃及,他们就如我的儿子。」在玛窦福音的引用中,暗指逃往埃及而后返回,那这句经文的意思就变成了:「天父将祂的儿子耶稣从出离在埃及的境况中带回来。」

所以,以色列和耶稣之间存在着关系。这是玛窦神学思想中的一个重要原则:耶稣就是真正的以色列。耶稣这个人体现了以色列民的完美;祂在人民中间代表了以色列民真正的品行。祂是真正的以色列,是圣洁的遗民,是天主子。耶稣过着以色列人过着的生活。耶稣身上不仅有对以色列的应许;祂还是忠信的以色列,按父的旨意回应父。这是盟约的实现。在耶稣内,天主的计划得以实现。天主信守承诺,是因为耶稣,真正的以色列,持守了忠信。这是完美的相遇,它带来了圆满,结出了果实。

《玛窦福音》以一个引人注目的表述开始。中文常译作「族谱」,但在希腊文中有一个更好的词:「Βίβλοςγενέσεως」=Biblosgeneseos,即「创世纪/起源」。确切地说,「创世纪」是圣经第一部书的书名。编者有意用「创世纪」式的表达来开始他的记述。最初的标题似乎是:亚巴郎之子,达味之子耶稣基督的「起源」。

其实,《创世纪》是旧约的综述;族谱囊括了耶稣祖先的名字。旧约以非常普遍的叙述方式,归纳了从亚巴郎到若瑟的42个名字,回顾了以色列两千年的历史。从父到子,一代又一代,祂的仁慈始终如一。祂向亚巴郎、达味,以及流放于巴比伦的子民许诺,祂会召回他们。在时代的完结,应许得以实现。

「耶稣基督的起源」,开始了玛窦福音,它简单地通过记述父母和孩子的名字,以及在每代人身上所显示的天主祝福的力量,来对圣经故事进行综合叙述。在男性的名字中,穿插了4个女性的名字。它们不是随机出现的,玛窦省略了以色列中几位伟大的母亲:撒辣、黎贝加、辣黑耳、肋阿,取而代之的是外邦人。他以塔玛尔开始,她是一个迦南人;然后是辣哈布,她是耶里哥的妓女,也是迦南人;接着是卢德,一个圣妇,但她是摩阿布地方的外邦人,属于受人厌恶的民族。最后是乌黎雅的妻子巴特舍巴,她是达味的情妇。

四个外邦妇女,她们的处境都是不寻常或者有罪。为什么会在族谱中提到这四位妇女?为展现普世开放性。开放性早已存在于耶稣的族谱中。如果在犹太传统中,民族归属性取决于母亲,即妇女,并且如果耶稣的家族中有外邦妇女;那么,这意味着在旧约时代,外邦人就已经以某种方式归属于以色列家族了。

福音结尾:「去使万民成为门徒」,其开放性并不是一个随意的新发明,它延续了过去的逻辑,有其根源,也符合天主自古就有的旨意。新的东西和旧的东西,都同属于这位家主的唯一的遗产,它们就是那些在耶稣身上得以实现的应许。此外,「4」是个宇宙性的数字:世界的4个部分;四个基本方位。四个外邦妇女指代全世界,全人类。

但还有最后一个名字是指第五位妇女,即玛利亚。作者在重复使用了42次相同的句式后,现在,在某一处,他改变了。让我们读至族谱的结尾:厄里乌得生厄肋阿匝尔,厄肋阿匝尔生玛堂,玛堂生雅各伯,雅各伯生若瑟——按照原来的思维,应该继续说「若瑟生耶稣」,然后正常结束;但是福音作者并没有这样说——他接着说,若瑟是玛利亚的丈夫,玛利亚生耶稣,他称为基督。作者也没有说:玛利亚的丈夫若瑟生了耶稣,而是强调是玛利亚生了耶稣。

回看前面其他妇女,所用的句式是:「犹大由塔玛尔生培勒兹和则辣黑……撒耳孟由辣哈布生波阿次……波阿次由卢德生敖贝得……」所以,按照惯例,应该是:若瑟由玛利亚生耶稣。但是,坚持使用同一句式的作者,在最后,有意改变了叙述方式:「雅各伯生若瑟,玛利亚的丈夫,玛利亚生耶稣,他称为基督。」耶稣被认为是默西亚。这些世代的总数是由3个14叠加。

为什么要突出14?这是典型的犹太文化风格,对我们而言,有点难以理解。「14」是达味的数字,因为,与希腊文和拉丁文一样,希伯来文中没有数字字符,所以,字母就被用来表示数字。因此,字母表中排在首位的字母就等于1;排第二位的就等于2。希伯来文只有辅音字母,字母表里的都是辅音字母。达味的名字由3个辅音字母组成,即DVD,而希伯来文中字母D等于4,V等于6,三个加在一起就是:4+6+4=14。按照经师们的说活习惯,14就是达味的数字。「达味」就等于14。

福音作者以3组14来详述这个族谱。达味之子,应许的继承者,即默西亚,是3个达味相加。这是强调其承继性,强调圆满,是14X3。这是对达味及其后代的应许的圆满实现。

而且,对耶稣诞生故事的描述,说明了若瑟的问题,以及耶稣由童贞女受孕。福音作者描述了夜晚梦中的神视:天使告诉若瑟,不要害怕,并相信玛利亚,因为她是因圣神受孕,而不是由于人们按通常逻辑所想象的通奸。这是天主圣神的创造性干预。若瑟相信了。

这是天主的启示;这启示向他解释了所发生之事的意义;天使给了他一个使命,而他接受了。他相信,并起身去做天使所指示的:他取了玛利亚为妻。「这一切事的发生,是为应验……」这里,开始了第一个主要的参照,其中出现了「厄玛奴耳」一词。在依撒意亚先知这段话中,特别突显「厄玛奴耳」这个名字:「看,一位贞女,将怀孕生子,人将称他的名字为厄玛奴耳,……」因为玛窦福音的写作对象是希腊人,所以圣史将其翻译成了希腊文。

「厄玛奴耳」是从依撒意亚先知的预言,创造而来的具有特殊意义的一个象征性的名字。其实,那孩子不会被称为「厄玛奴耳」,而是称为「耶稣」,「耶稣」就是「天主与我们同在」。从福音的结尾,我们可以明白这一点。复活的基督所说的最后一句话是:「我(『I am』——天主的名字)同你们天天在一起。」厄玛奴耳,天主与我们同在,就是耶稣自己。祂是天主降生所成之人,真实地临在于祂的团体内,即临在于教会内,每一天,直到今世的终结。这些并不是受制于旧约经文。有人说,玛利亚的贞洁及其无玷受孕,是为与旧约经文一致而创造出来的一个发明。这是不可能的,因为《依撒意亚先知书》中这节经文,按照犹太传统,并不是在说默西亚,也就是说,那时的犹太团体,他们并不希望默西亚是由童贞女所生;因此,没有理由为了让人们接受正确的解释,而说耶稣是由童贞女所生。

耶稣诞生的非凡事实,照亮了对旧约经文的解释。这个童贞女怀孕的历史事实,澄清了依撒意亚先知的观点。因此,描写基督的经文,重温并解释了古老的预言,从而使之有意义,也显示了两者之间完全一致的关系。耶稣是真正的以色列,在其身上,应验了对亚巴郎、达味及其子孙后代的应许。

热门推荐