拉丁歌唱|年终“谢主辞”——徐若瑟修士
发布日期:2025-01-25   |    作者:万有真原

演唱:徐若瑟修士

【歌词大意】

Te Deum laudámus:

天主,我们赞美你,

te Dominum confitémur.

上主,我们颂扬你。

Te ætérnum Patrem omnis terra venerátur.

永生之父,万物敬拜你。

Tibi omnes Angeli; tibi cæli et univérsae potestátes.

所有天使,和天上的大能者,

Tibi Chérubim et Séraphim incessábili voce proclámant:

普智天使,炽爱天使不停地欢呼:

Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dóminus Deus Sábaoth.

圣、圣、圣,上主,万军的天主!

Pleni sunt cæli et terra majestátis glóriæ tuæ.

祢的荣耀充满天地。

Te gloriósus Apostolórum chorus;

众使徒歌颂祢的光荣,

Te Prophetárum laudábilis númerus;

众先知宣扬祢的德能,

Te Mártyrum candidátus laudat exércitus.

众殉道诸圣为祢作证,

Te per orbem terrárum sancta confitétur Ecclésia:

普世教会也向祢歌唱,

Patrem imménsæ majestátis;

祢是大父,无限尊威,

Venerándum tuum verum et únicum Fílium;

祢的唯一真子,令人敬爱,

Sanctum quoque Paráclitum Spíritum.

祢的圣神赐人安慰。

Tu Rex glóriæ, Christe.

基督,光荣的君王。
Tu Patris sempitérnus es Fílius.

祢永远是父的爱子。

Tu ad liberándum susceptúrus hóminem,

祢为了拯救人类,

non horruísti Vírginis úterum.

甘愿生于贞女,降凡尘世。

Tu, devícto mortis acúleo,

祢为世人征服了死亡,

aperuísti credéntibus regna cælórum.

为信众重启天国之门。

Tu ad déxteram Dei sedes, in glória Patris.

祢坐在天父之右,享受光荣,

Judex créderis esse ventúrus.

祢还要再度降来,审判万民,

Te ergo quǽsumus, tuis fámulis súbveni,

祢用宝血赎回了子民。

quos pretióso sánguine redemísti.

恳求祢常常保佑他们,

Ætérna fac cum sanctis tuis in glória numerári.

使我们参加诸圣的行列,分享祢永恒的光荣。

Salvum fac populum tuum,

上主,求祢拯救祢的子民,

Domine, et benedic hereditati tuae.

降福他们,

Et rege eos, et extolle illos usque in aeternum.

他们是祢的羊群,

Per singulos dies benedicimus te;

求祢作他们的牧者,

Et laudamus Nomen tuum in saeculum, et in saeculum saeculi.

护佑他们,直到永远。

Dignare, Domine, die isto sine peccato nos custodire.

世世代代颂扬祢的圣名,求祢今天保护我们清洁无罪,

Miserere nostri domine, miserere nostri.

上主,求祢垂怜我们、垂怜我们。

Fiat misericordia tua,

上主,我们依赖祢的宽仁,

Domine, super nos, quemadmodum speravimus in te.

恳求祢对我们广施慈恩;

In te, Domine, speravi:

上主,祢是我们的仰仗,

non confundar in aeternum.

勿使我们永久蒙羞失望。

【歌谱】

热门推荐