圣经人物:厄敖狄雅
发布日期:2025-08-10   |    作者:李建刚

   一、厄敖狄雅与欣提赫仅在斐4:2-3被提及。这个名字在铭文中有很好的证据。厄敖狄雅字面意思是“好路”或“成功的旅程”。对于将这个名字源自希腊词Εὐοδία“芳香”)并解释为“令人愉快”的看法,没有任何依据。这个名字最好翻译为“成功”。

   二、保禄在斐4:2节中劝勉两位妇女厄敖狄雅与欣提赫要同心合意。据称,她们与克莱孟以及斐理伯的其他合作者一同,可能在教会建立初期,与宗徒一起“为福音争战”。保禄特别点名提及她们,表明这是出于亲密的关怀,因为保禄通常不会点名其反对者。这两位妇女显然在教会生活中起着重要作用,受到高度尊重。因此,她们之间的纷争威胁到了教会的合一。试图将她们与更著名的人物相认均告失败,因为在本文之外,我们没有其他关于她们的消息。文本既不支持将她们解释为教会领袖,也不支持将她们看作犹太基督徒或外邦基督徒成员的象征。文本也未透露她们不合的具体内容。猜测其中一人倾向反对保禄的派别是不成立的,因为她们都被劝勉要在“主里”拥有新的心志。也不能推断她们因职责冲突而不合。保禄批评她们的行为显然妨害了教会的合一,因为在他看来,教会的建立和造就是基督徒行为的最高准则(参格前12至14章)。这也体现在他劝勉她们在“主里”寻求合一。

   由于保禄显然认为两人难以自行和解,他请求另一位不知名的人出面调解。所谓“真正的Σύζυγος”(字面意为“同轭者”或“同伴”)是否匿名,或者“Σύζυγος 是否是人名,目前不得而知。虽然此名未见于其他文献,但这并不排除它是人名,因为其他类似名称(如“Σύνδρομος”、Σύμμαχος)也极为罕见。如果不是人名,教会也不会明白保禄指的是谁。在假设“Σύζυγος”是职务称谓的情况下,有人试图将其与我们所知的教会人物(伯多禄、以巴弗提、多、息拉、弟茂德)对应,但未成功。对“Σύζυγος”的称呼最好理解为一种文字游戏:“Σύζυγος”名副其实,作为“出色的同轭者”表现出色,赢得信任。他显然是宗徒的亲信,被委以凭借其在斐理伯教会的权威来化解两位妇女间纷争的重任。除罗16章外,本段文本还证明了妇女在保禄传福工作中的重要地位。斐理伯教会中还有里狄雅,她虽未在《斐理伯人书》中出现,但在宗16:14节有记载。

   三、尽管欣提赫作为女性名字在希腊文献中很常见,但莫普修斯的狄奥多(Theodor von Mopsuestia)等人认为这是男性名字。他听说“Συντύχη”的阳性形式应写作“Συντύχης”,并且该人就是宗16:23-34节中的狱卒,是厄敖狄雅的丈夫。但反对这一说法的是,斐4:2节中的关系代词是阴性复数,只能指两位女性。可能之所以有人把“Συντύχης”认作男性,是因为当时难以想象女性能担任教会中的领导角色。

 

 

 

 

 

 

 

热门推荐